avatar

Adobe Lightroom: en català, si us plau

Adobe Lightroom en català, traduit per Quim CubíProu que tenim clar que la nostra llengua es considera minoritària davant d’altres. Entre els criteris objectius podem considerar el relativament petit nombre de parlants i l’escassa extensió del territori on és utilitzada, comparat amb el els d’altres idiomes com el castellà, l’anglès o el xinés. Però que vols, és la nostra i ens l’estimem. I aquests sentiments no fan cas de les consideracions objectives.

Els que sí en fan cas, òbviament, són els que han de fabricar coses que poden implicar la necessitat de fer una feina de traducció. Posats a acotar despeses, és evident que del primer que es pot prescindir és de traduir a idiomes de poc pes relatiu. I a nosaltres, entre d’altres, ens toca el rebre, és clar. Tampoc seria cap sorpresa, oi?

Per això, iniciatives com la del Quim Cubí tenen un enorme valor. Algunes injustícies i carències només es poden redreçar des del compromís individual i l’empenta personal. I això és precisament el que ha fet en Quim: dedicar temps i esforç personal per canviar una situació que no li feia el pes. Ell sí s’ha decidit a posar-li el picarol al gat!

Gràcies a la feina i la decisió d’en Quim Cubí, els usuaris habituals de Adobe Photoshop Lightroom —el llarg nom oficial del Lightroom, també conegut com linstrom per alguns— podem continuar fent-ho servir, però en la mateixa llengua que demanem un tallat al bar o saludem als amics. En Quim un dia va decidir arremangar-se hi i traduir el LR al català. I el que és millor encara: continua mantenint la traducció i renovant-la per les successives versions del programa. Actualment, ens ofereix la traducció de la darrera actualització, la 3.3.

Jo li agraeixo al Quim la seva feina i us convido a que feu el mateix. I la millor manera, a més de dient-li “moltes gràcies, Quim”, penso que és descarregant i instal·lant els arxius de traducció de Lightroom. Els trobareu en el seu bloc No saps mai que et trobaràs, on també podeu expressar el vostre agraïment pel seu esforç i compromís.

 

Comentaris

Font RSS dels comentaris3 comentaris a “Adobe Lightroom: en català, si us plau”

  1. Tens raó, estic molt agraït al Quim per la traducció del “linstrom”:
    MOLTES GRÀCIES.

  2. Efectivament trobo que aquest esforç és absolutament digne de reconeixement. Moltes gràcies Quim !

  3. Doncs jo vuldria trencar una llença també per molts altres com la gent de Softcatalà (http://www.softcatala.org/) o Caliu (http://caliu.cat/), que fan les traduccions d’un fotimer d’aplicacions, especialment lliures i gràcies als que tot el meu sistema està en català des de fa molt anys.
    Gràcies Quim i a tots el que com tu hi doneu una empenta a la nostra llengua.